Sunday, March 18, 2012

QASEEDATHUL WITHRIYYA


In the name of Allah, The most beneficent and the most merciful
صَلاَةٌ وَتَـسْـلِـيـمٌ وَاَزْكَىَ تَـحِــيَّـةِ
عـَلىَ مَـنْ لـَهُ اَعْـلىَ الْعُـلىَ مُـتـَبَـوَّ 
أ
1.Peace , blessings and the purest of greetings
2.On who possess the highest ever position (in the whole universe)
(01)
اُقَـدِّمُ بِـسْمِ اللهِ جَـلَّ وَقَدَ سَـمَا     اُحَمْدِلُ حَمْدًا بِالدَوَامِ مُوَسَّمَا
اُسَلِّمُ تَسْلِـيمًا كَـثِيْـرًا قِـيِاسَ مَا
اُصَلِّي صَلَاةً تَمْلَاُ الْاَرْضَ وَالسَّمَا    عَلَى مَنْ لَهُ اَعْلىَ الْعُلىَ مُتَبَوَّ أُ
1. I hereby start in the name of Allah, the most exalted 2. I also praise him as an eternal and a symbolic praise. 3. I pray for peace in abundance for him  4. As much as I ask the Lord to invoke blessings on 5. Who possess the highest ever position in the eye of Allah
(02)
أُدِيمَ لَهُ فِي الْكَوْنِ مَدْحٌ مُسَلْسَلٌ    مُـمَدٌّ بِلَا ضِدٍّ وَاِنْ عُـدَّ طَيْـسَـلٌ
فَـلَمَّا خَلاَ بِالرَّبِّ وَالسِّـتْرُ مُرْسَلٌ
أُقِـيمَ مَقَـامًا لَمْ يُقَــمْ فِـيهِ مُرْسَلٌ     وَأَمْسَتْ لَهُ حُجُبِ الْجَلاَلِ تُوَطَّـأُ
1.He deserves an un detached chain of eternal praise  2.That is stretched without limit, it cannot be counted even if the soil be counted  3. And when he met his Lord in solitude  4.He was instated in a position that none of the other prophets were  5.And the curtains of Majesty were laid for him
(03)
سَرَى نَحْوَ مَوْلَاهُ وَقَدْ تَرَكَ الدّ نُا    لِـيَزْدَادَ فَـضْلًا اَوْ يُـخَـفِّـفَ كَـدَّ نَا
وَيَــرْفَعَ اِصرًا لَوْ بَــقَى قَـدَّ قَـدَّ نَا
اِلَى الْعَرْشِ وَالْكُرْسِيِّ اَحْمَدُ قَدْ دَنَا    وَ نُــورُهـُـمَا مِنْ نُــورِهِ يَــتَــلَأْ لَأُ
1.He left this world to meet his Lord 2. So that he raises high in his position 3. And also to relieve our burden of sins on our backs which if not, we would have broken our spines due to its weight
4.He approached the Arsh’ (the kingdom) and the ‘Kursi’ (the throne).. 5…which were glittering of his light.
(04)
دَنَــى فَـتَـدَلّىَ وَارْتَــقَى بِرِعَايـَــةِ   بِـقَـوْسَـيْنِ اَوْ اَدْنَــى اِلَى خَيْرِ غَايَـةِ
فَــأَوْحَى لَهُ فِي الْعَــرْشِ اَعْبَرَ آيَةِ
اَرَاهُ مِــــنَ الْآيـَــاتِ اَكْـــبَــرَ آيَةِ    فَمَا زَاغَ حـَــاشَا اَنْ يَــزِيْغَ الْمُـبَرَّ أُ
1.When he reached the Arsh 2.Jibreel (Alaihis salaam) left him alone at Sidrathul Munthaha 3. And revelation of some important verses also occurred there (Aamanar Rusl)  4.He was also shown some of the greatest signs of the God  5.They did not frighten him as he was already protected
(05)
فَمَا دُونَ مَوْلَاهُ بِهِ فَقَدِ اسْتَخَفْ    وَمَا هَالَهُ اِذْ كُلُّ هَائِلُةٍ تَخِفْ
فَلَمَّا نَأَ النَّامُوسُ وَالْـقَـلْبُ فِي سَخَفْ
اَتَاهُ النِّدَا يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ لَا تَخَفْ    اَنَا اللهُ مِنِّي بِالتـَّحيَّاتِ تَبْدَ أُ
1.In that night of meeting the lord ( Mi-uraaj) nothing was important to him save his Lord.  2.Nor did anything frighten him as every frightening thing was kept under control.  3.When jibreel left him alone while his heart was sensitive and emotional mixed with joy and fear of meeting the Lord)  4. A voice was heard ‘ O’ the Master of Messengers, Do not be afraid.  5. I am Allah, your Lord, Start (your conversation) with greetings.
06
فُؤَادُكَ نِعْمَ الْعَرْشُ فِيْهِ وِطـَائـنُـَا   مُرَادُكَ مَهْمَا كَانَ فِيْهِ وِطـَا ئـُنـَا
فـَكـُنْ آمـِنـًا مُرْخًى عَلـَيْكَ غِطـَائـُنـَا
اَرَدْنَاكَ اَحْبَبْنـَاكَ هَذاَ عَطـَائـُنـَا      بـِغـَيْرِ حِسَابٍ اَنـْتَ لِلْحُبِّ مُنـْشَأُ
. O’ My beloved!) our carpet ( of welcome) is laid for you(r heart)  what a wonderful Arsh (Kingdom)?.(2). No matter what you wish, we agree with you and be close to you (3)  So Be safe and relaxed. Our veil is spread on you. (4). You were in our mind and we liked you and it (our love and wish on you ) is an invaluable gift to us. 5). And you are created only for the sake of being loved
07
وَعَدْنـَاكَ تُنـْجـِي أُمّـَةً لَكَ شَفـْعَةً    وَتـُدْخِلُهُمْ فِي جَنّـَةِ الْخُلْدِ دُفـعَةً
نَوَاصِي الْعُلَى قـَدْ سُلَمَتْ لَكَ سَفْعَةً
اَنـَلْنـَاكَ فيِ الدُّنْيَا عَلَى الرَّسْلِ رِفْعَةً     وَكَمْ لَكَ مِنْ جَاهٍ اِلَى الْحَشْرِ نَخْبَأُ
(We pledged you (of being blessed with the bounty ) that you would save your ‘umma’ (from the hell ) with your intercession(2).and that you would make them all enter the heavens at once (3)..your prestigious forelocks were decorated (4). I.e.  we made you superior over all other prophets(5). And how many more high ranks that we have kept reserved for you until the day of resurrection
08
لِوَاءُكَ كُلاًّ مِنْ نَـَبـِيٍ يَعُمّـُهُ   عُلَاءُكَ كُلًّا مِنْ عَدُوٍّ يَغُـمُّـهُ
فَـهَاوِيَةٌ مَأْوًى لَهُ وَهِيَ أُمُّـُهُ
أُعِذُّ لَكَ الْحَوْضَ الَّذِي مَنْ يَؤُمُّـهُ    وَيَشْرَبُ مِنْهُ شَرْبَةً لَيْسَ  يَظْـمَأُ
1Every Prophet will come under your flag (Liwaaul Hamd).(2).Your superiority would cause grievances to your enemies.(3). And the (eighth) hell ‘havia’ will be their dwelling point.( 4.)And we have prepared for you the pond ‘hawlul kawzar’ and whosoever wishes..( 5).. And drinks a drop   from it would never become thirsty thereafter
09
بـِقـَالَبِ قَـَلْبٍ  جَامِدٍ مُتَجَمّـِدٍ   عَلَى كِيْرِ فِكْرٍ خَامِدٍ مُتَخَمِّدٍ
أَذَبْتُ  نُضَارَ الْمَدْحِ حَلْيًا لِاَحْمَدِ
أخِلآَّيَ مَنْ يُحْصِي مَدِيْحَ مُحَمَّدِ     وَ فِي مَدْحِهِ كُتْبٌ مِنَ اللهِ تُقْرَأُ
(1.)    In a solid mould of a heart (2). on bellows  of ‘thoughts’ that are extinct ( 3)I melted the gold of Madh-hu(praises) (to make ) a jewel to Ahamad (Peace Be upon him).(4). O’ My friends ! (tell me!) who can limit the eulogy of Muhammad (Peace be upon him) (5). When  Allah’s religions themselves recite his praises
10
فـَتـَوْرَاةُ وَالْإِنْجِيْلُ كُلٌّ بِدَرْسِهِ      تَلَا وَزَبُورٌ أَنَّهُ خَيْرُ جِنْسِهِ
تَلَا مَدْحَهُ اْلقـُرْآنُ أوْقَاتَ خَمْسِهِ
أيُمْدَحُ مَنْ اَثْنَى اْلِإلَاهُ بِنـَفـْسِهِ     عَلـَيْهِ فـَكَـيْفَ الْمَدْحُ مِنْ بَعْدُ يُنْشَأُ
1Thus, The torah, injeel and zaboor all in their chapters (2) praise him saying that he is the best amongst his kinds(3) His praises are also recited in all 5 time prayers.(4). And Can we  praise one who has been praised by Allah  himself (5) because, how the praises can be generated thereafter
11
رَسُولٌ لـَدَيْهِ الرُّسُلُ مِثـْلُ صَحَابَةِ     نـَبـِيٌّ يَقِـيْهِ الشّـَمْسَ ظِلُّ سَحَابَةِ
وَاَحْيَا عِظـَامًا جَامِعًا فِي إِهَابَةِ
أَمِيْنٌ مَكَيْنٌ مُجْتـَبًى ذُو مَهَابَةِ     جَمِيْلٌ جَلِيلٌ بِالْغُيُوبِ مُنـَبّـَأُ
. He (peace be upon him) is a great Messenger where the other apostles become like his Sahabas (companions) *2. He is a Prophet who was shielded  from the hot sun by the  clouds. *3. And he collected the bones (of consumed mutton) and gave life to them. *4. He is trust worthy, influential with God, the Chosen (among other Prophets) and Possessor of reverence. *5. He was handsome, Majestic and one who was pre informed of the unseen by Allah
12
نـَوَاضِحُ بَعْضِ الصَّحْبِ لـَمَّا أبَيْنـَهُمْ – عَلىَ النّـَضْحِ مَسَّ الْمُصْطـَفَى فـَاجْتـَبَيْنـَهُمْ
طـَوَاعِيَةً إذْ كـَانَ لِلـْخَلْقـِ زَيْنـَهُمْ
اَمَانٌ لِأهْلِ اْلأرْضِ مُذْ حَلَّ بَيْنـَهُمْ     بِهِ يَدْفـَعُ اللهُ الْعَذَابَ وَيَدْرَ أُ
*1.  When some camels of (his) Companions (sahabas) abstained from their daily routine work of carrying water,*2.  Musthafa  Sallallahu Salaih wasallam  kept his blessed hand on the Camels. And they (camels) chose …*3. …to obey him as he was the most attractive for the creatures. *4. He is the protection to the people of the  earth (mankind) since he dawned among them. *5. It is by his grace that Allah releases us from the suffering (Azaabs)
13
رَجَائِيْ وَإِنْ كُنْتُ امْرَأ ًغَيْرَ نَابِهِ     وَلـَمِ أحْتـرِزْ عَنْ مَاْثَمٍ بِاْجْـتِـنـَابِهِ
أفُوْزُ بـِغـُفـْرَانٍ لِفَضْلِ جَنـَا بـِهِ
اَلاَ فَـَادْعُ عَلَّ اللهَ يَجْمَعُنـَا بـِهِ      فـَلـَوْلاَ الدُّعَا مَا كـَانَ بـِالـْخـَلـْقِ يَعْبـَاُ
1My hope, though I am an unheeding person, *2. and though I could not protect myself from sinning  by  abstaining, *3. is to conquer the forgiveness by the grace of his honour.*4. Plead for me my friend!  Allah may bring us together by his grace. *5. Because, Allah would not care about the creatures if not for Duas Pleadings)
14
يَفـُوزُ بـِقـُرْبٍ فِي الـْمَعَادِ مُحِبُّهُ – وَيُنْجـِيِهِ مِن كُلِّ الشّـَدَائِدِ حُبُّهَ
فـَيَا مًنـْشِدِي خِلّـِي وَيَا مَنْ يُحِبُّهُ
أعِدْ مَدْحَهُ إِنَّ الْـقـُلـُوبَ تُحِبُّهُ     بـِأوْصَافِهِ تُجْلـىَ إذاَ هِيَ تـَصْدَاُ
*1. One who loves him will gain his nearness in the next world. *2. And his love would protect him all the adversities. 3. Therefore, O’ my dear poet! O’ my friend!!  And O’ who loves him!!!  *4. Repeat his eulogy! Verily the heart loves it. *5. It is by his attributes that they (hearts ) can be cleaned when they gather rusts.
15
أسَادَتـَنـَا قـَدْ زَاحَ عَنـْكـُمْ خـَبـِيْثـُكـُمْ     هَنـَاكـُمْ عَلـَى خـَيْرِ الْأنـَامِ حَثِيْثـُكـُمْ
قَـَدِيْمُكـُمُ قـَدْ سَرَّكـُمْ وَحَدِيْثـُكـُمْ
أحِبَّتـَنـَا طِبْتـُمْ وَطـَابَ حَدِيْثـُكـُمْ     فـَلا عِوَضٌ عَنـْكـُمْ وَلاَ الصَّبْرُ يَطْرَاُ
*1. Distinguished Gentlemen! Your evil (Satan) had driven away from you. * 2. Your rapid move towards the greatest creature had made you comfortable. *3.Your past as well as present had given you joy. *4.  O’ My Beloveds! You spread fragrance so does what you say (about the prophet Peace be upon him).*5. There is no substitute for you and we are impatient of our love (on the Prophet Peace be upon Him)
16
تـَفـَكّـَرْتُ فِي وَصْلِي بـِهِ وَتـَذَوُّقِي       وَطـُول فِرَاقِي بـِاعْتِرَاضِ تَعـَوُّقِي
فَهَيَّجَ شَوْقـًا غَـَالِبًا لِتـَطـوُّقِي
ءَ أصْبِـِرُ لَا وَاللهِ زَادَ  تـَشـَوُّقِي      اِلىَ مَنْ لـَهُ وَجْهٌ مِنَ الشـَّمْسِ أضْوَأُ
When  I pondered over my  spiritual linkage (Wasl) with him and my relishing *2. And on the lengthy duration being away from him due to obstructions such as delay (of visiting him) *3. it agitated my longing to the extent of transgressing my strength *4. Am I to be patient anymore? No! I cannot! I swear by Allah! My desire has become greater.. *5. …towards the one who has a face more radiant than the sun
17
فـَقـَدْ حَازَ فِيْهِ فِكْرُنَا وَمَقـُولـُنَا      وَإنـْشَائُنـَا فِي مَدْحِهِ وَنُقُولـُنـَا
فـَمَنْ نـَحْنُ يَا عُذَّالـَنـَا أتـَقـُولـُنـَا
اَلِفـنـَاهُ حَتّى خـَامَرَتـْهُ عُقـُوْلـُنـَا     فـَلَا الشـَّوقُ مَفـْقـُودٌ وَلَا الـْوَجْدُ يَهْدَأُ
Therefore, (As his face is much radiant than the sun )  our thoughts and sayings *2. And our compositions in his eulogy and what we extract from  compositions of others are next to nothing. *3.Therefore, O’ those who mock us (on our longing on him) You say! who we are? *4 We are acquainted with him to the extent our minds are mixed with him. *5. Therefore, ours is neither a losing  love nor a ceasing longing
18
فـَلـَمَّا فـَشـَا ذَنـْبـِي وَلـَمْ يَكُ نَادِرَا     وَلـَمْ اَكُ مِنْ ذَنـْبٍ كَبـِيْرٍ مُغـَادِرَا
عَلىَ كُلِّ حَالِي وَارِدًا ثـُمَّ صَادِرَا
أَتـَيْتُ اِلَى مَدْحِي عُلاَهُ مُبَادِرَا     لَعَلِّي بـِغـُفـْرَانِ الذُّنـُوبِ اُهَنـّـاُ
.When my sins spread and became common.. *3…in all circumstances.. such as while going and coming *2.and also when I could not abstain from greater sins. *4. I came towards praising him (with the expectation) that his glory *5 may bring me glad tidings of my sins being forgiven
19
ذنـٌوبـِي وَأوْزَارِي بـِرِجْلِيَ زَلَّتِ      وَامَّـارَتِي بـِالسُّوءِ كَانـَتْ مُزِلَّـتِي
فـَهَذِي الـَّتِي قـَدْ اَوْرَثـَتـْنِي مَذِلَّتِي
اَنـَا رَجْلٌ ثَقـَّلْتُ ظـَهْرِي بِزَلَّتِي     فـَمَنْ زَلَّ يَأْتِي لِلشَّفِيْعِ وَيَلْجَاُ
*1. My sins and burdens of offences made my legs to slip (from the right path) and led me astray. *2. And it was my ‘Nafs Ammara’ (spirit that commands  evil) led me to slip *3. hence, it is this evil spirit that made me inherit this humiliation. *4. I am a person who has burdens of sins on my back  due to my going astray. *5. Therefore, whosoever goes astray, comes to the Intercessor and seeks refuge in him
20
اتـَيْتـُكَ يَا غـَوْثِي اُرِيدُ سَلاَمَتـَا       وَكـَوْنَ مَدِيْحِي فِيْكَ نُوْرًا عَلاَمَتَا
فـَجُدْ لِي بـِسُولِي وَامْحُ عَنـِّي مَلَامَتَا
أَغِثْـنِي اَجـِرْنِي ضَاعَ عُمْرِي اِلىَ مَتىَ     بـِأَ ثـْقـَالِ أَوْزَارِي اَرَانِيَ اُرْزَاُ
Here I am My Succour! In search of relief from you. *2. Also with the hope of my eulogy on you becomes a symbolic glow *3.Therefore, please donate me what I wish for and wipe off  (my sins) the blame on me.. *4. Relieve me! Protect me!! My life was wasted in sins and how long that…..*5…. I would find myself ( so unfortunate and) oppressed with burdens of sins
21
اَلِفـْتُ بـِكـَسْبِ الذَّنـْبِ مُذْ اَنا يَافِعٌ      وَمَوْجُ الْخـَطـَايَا خـَافِضٌ بِي وَ رَافِعٌ
فـَمُعْتـَمَدِي اَنْ اَنـْتَ عَنـِّي مُدَا فِعٌ  –
إذَالـَمْ يَكـُنْ لِيْ مِنْ جَنَابِكَ شَافِعٌ     شَقـِيْتُ فـَمَا لِي غـَيْرَ جَاهِكَ مَلـْجَـاُ
I was accustomed to earn sins since I was a youngster. *2. And the wave of offences were ascending and descending. *3. And my firm belief is that you would ward off (my sins) from me. *4. If you would not be an Intercessor for me…*5….I would be so unfortunate. My asylum is (you)r dignity…. No(t any)thing else
22
أَجَلَّ الـْوَرَى يَوْمَ الـْقِيَامَةِ لِي فـَكـُنْ      وَقـُلْ لِلزَّبَانِي يُهْمِلـُنِّي وَيَتْرُكُنِ
وَيَا مَنْ اَتىَ الـْمَوْلـَى وَفِي عَرْشِهِ مَكـُنْ
اِلـاهَكَ فـَاسْئَـلْ يَعـْفُ عَنِّي وَلِي يَكـُنْ     وَبِالْخَيْرِ يَخْتِمُ حِيْنـَمَا الـْمَوْتُ يَفـْجـَـاُ
. O’ The Most Exalted among the mankind! Please appear for me on the day of resurrection! *2. Please tell the Zabaneeyyas (the angels of the hell) to leave me alone and then they would. *3. O’ who visited the Almighty God and secured a prominent place in his kingdom (Arsh)….*4. Ask your Lord to forgive me and be (helpful) for me *5. ….And to seal (my end) graciously  when the death comes in a sudden!
23
اَلـَسْتَ بـِأرْجَي كُلِّ رَاجٍ وَاَحْرَصِ   -    لِتـَهْدِيَ كُلًّا لِلْحَنِيْفِيِّ الْاَرْخـَصِ
فـَيَا ماحِي فـَامْحُ الذَّنـْبَ عـَنِّيَ وَامْحَصِ
اَلَمْ تَشْفِ لِلزَّمْنى وَاَعْمىَ وَاَبْرَصِ     فـَدَاوِ فـُؤَادِي بـِالْهُدَى حِيْنَ يَخْطـَأ
? O’ Allah’s Messenger! Weren’t you the person, the most looked forward to and the most aspiring 2. to guide all, towards the true and the easy religion? Yes! You were! 3. Therefore O’ One who destroys ( the ‘KUFR’-denial of God)! Please erase and rub off my sins. 4. .(O’ Allah’s Messenger!) Didn’t you cure the lame, the blind and the leper? You did. 5. Therefore, please cure my heart by (directing it to) the right path when it goes in the wrong path.
24
فـَوَجْهُكَ بَسَّامٌ بَهِيْجُ الْحُلَا نَضِرْ   -   فـَكَمْ يَابِسٍ كَيْمَا يُظـَلـِّلُهُ خَضِرْ
وَكَمْ مُعْجِزَاتٍ مِثـْلَ إذْهَابـِكَ الْمُضِرْ
اَكَلْتَ مِنَ الْمَسْمُومِ وَالسُّمُّ لَمْ يَضِرْ-   تـَفـَلْتَ عَلـَى الـْمَلـْسُوعِ لَا شَكَّ يَبْرَاُ
1.(O’ Allah’s Messenger!) Your face was cheerful, bloomed and with full of sweet smile. 2. And how many trees that were dried up became green as it gave shade to him! 3. How many miracles there were  that protected him of being harmed!? 4. You consumed the poison(ed food) but it did not harm you! 5. You spat on (the place of) the bitten by the snake. It did cure him.
25
خَلـَوْتَ بِمَوْلـَى الْعَرْشِ مِثـْلَ مُنَادِمِ   -   فـَجـِئْتَ بـِشَرَعٍ لِلشرَائِعِ هَادِمِ
وَاَمْلَاكُ عُلْوٍ شَايَعُواكَ كَخـَادِمِ
اَدَاءً غـَدَا مَا فـَاتَ مِنْ عَصْرِ نَادِمِ   -   خَزِيْنٍ بـِمَا شَمْسًا رَدَدْتَ تَضَوَّاُ
1.(O’ Allah’s Messenger!) You were all alone with the Almighty in the kingdom (Arsh) as a friend who drinks together. 2. After which you brought us a religion that would destroy the commands of all other religions. 3. And the angels of the heavens followed you as your servants. 4. You converted the Asar prayer of who worried of missing it… 5. ….as an ‘ADHA’ prayer by making the setting sun to re-rise. (Prophet PBUH  was lying on Ali Raliallahu Anhu’s lap during the khaibar war and the sun was setting and Prophet PBUH made the sun to re rise and Ali Raliallahu Anhu prayed Asar as an Adha).
26
وَعَنْ حَصْرِ مْدحٍ فِيكَ قَدْ ضَاقَ عِلْمُنَا  -   وَبـِالْمَدْحِ يُمْحَى الذَّنـْبُ عَنـَّا وَظُلْمُنَا
مَنَارَ السَّنـَا مَغـْنـَى الْغِنـَا كُنْتَ مَاْمَنَا
إمَامَ الهُدَى سُمَّ الْعِدَى  مَغْنَمَ الْمُنَى   -   قـَثـُومَ النَّدَى عَنَّا الرَّدَى بـِكَ يُكْفَـَأُ
.(O’ Allah’s messenger! As far as our knowledge is concerned, your eulogy is not a thing to be limited. 2. And it is by that eulogy that our sins and the atrocities can be eliminated. 3. O’ the  radiant minaret of eminence! O’ the place where the glories gather! You are our safety to protect us from the pains (azab). 4. O’ the Imam (leader) of the right Path! O’ the poison of enemies! O the place where glory can be seized! 5. O’ the Most Generous! It is by you that our halaak (destruction) would be warded off
27
وَحُبُّكَ فِي لَحْمِي وَعَظْمِي مُدَاخِلٌ   -   بـِهِ مَا لِشَيْطـَانٍ بِقـَلْبِي مَدَاخِلٌ
وَلَا شَوْبَ فِي هَذَا وَلَا فِيْهِ دَاخِلٌ
أَكِيْدُ رَجَائِي أَنَنِي بـِكَ دَاخِلٌ   -   رِيَاضَ جِنَانٍ بِالْاَمَانِيِّ تُمْلَأُ
1O’ Allah’s messenger!) The love on you has penetrated into my flesh and the bones. 2. By which there are no entries to the Satan in my heart. 3. There is neither stain in it nor entry to another thing. 4. My firm hope is that I enter by your grace 5. the gardens of paradise filled with glory
28
أضِفـْنِي اِلَى الْفِرْدَوْسِ فَوْزًا  وَلَوْ إلَى   -   مَوَاطِنِهَا السُّفْلَى مَحَلًّا وَمَوْصِلاً
وَذُدْنِيَ عَنْ نـَارٍ مَعَاذًا وَمعْقِلاً
أَيَا سَيِّدِي كُنْ لِي مَلاَذًا وَمَوْئِلاً   -   يَمِيْنًا فـَإنِّي أخْطـَأ ُالنَّاسِ أّبْطـَأُ
1O’ Allah’s messenger!) Please admit me to the Paradise called Firdhouse thus I conquer (my life) or at least 2. To the lowest of it in grade or position. 3. O’ my place of safety! O’ my refuge! Chase me out of the hell!  4. O’ my Leader! Be my returning point and my refuge seeking point. 5. I swear, verily I am a person who often does mistakes and the most belated towards amal
29
بـِجَارِكَ اَلْحِقـْنِي وَاِلَآ فـَظِلـَّهِ   -   وَدَوْمًا اَفـَاضَ الرَّبُّ دَافِعَ حَضْلِهِ
سَلاَمًا عَلـَيْكَ الدَّهْرُ مَانِعَ عَضْلِهِ
اَيَادِي اِلَهِي دَاوَلَتْكَ بـِفـَضْلِهِ   -   بـِأوْفىَ صَلَاة لآ تَوَانِي وَتُرْجَأ
1.(O’ Allah’s messenger!) please keep me in your vicinity or even in its shadow 2/3.  And may the Lord shower his blessings forever and ever without interruption. 4/5. May the bounties of my Lord rotate on you as a salawath of perfection by his glory without any  delay