Sunday, March 31, 2013

A Poem in Praise of Beloved Nabi ....

“O the son of a father,
Who was released from the terrible arrow of death,
With the Grace and Aid of GOD,
In return for a hundred camels!
May GOD Bless you forever!
If my dream comes true,
You will be appointed by God the Almighty
So that you should enjoin goodness and forbid evil to mankind!
God shall ever protect you
Against the idols that have been coming with man
And from idolatry
Every living being dies…
Every new thing gets old…”
Every old being dies…
And I will die, too.
Yet I will be remembered till forever,
For I have given birth to a purified son,
And I have left behind a blessed memory.”

-poem by beloved mother of beloved Nabi


. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُسْتِغْفِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالنَّادِمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالشَّاكِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْحَافِظِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الذَّاكِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْعَاقِِلِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْعَارِفِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُحْسِنِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْ أَكْرَمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمَنْذِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ المُبَشِّرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الطَّيِّبِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ النَّبِيِّينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْعَالَمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الزَكِيِّ النَّقِيِّ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الْقُرَيْشِيِّ الْهَاشِمِيِّ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيِّ الْعَرَبِيِّ الْمُكَرَّمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ اَهْلِ الْجَنَّةِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَاحِبِ الْمَقَامِ الْمَحْمُودِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍصَاحِبِ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَفْضَلِ ا ْلاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ.

ഹബീബായ നബിയെ തവസ്സുല്‍ ചെയ്ത് നിന്നോട് ദുഅ ചെയ്യുകയാണ് . അല്ലാഹുവേ എന്നെയും കുഞ്ഞുവിനെയും എന്നും ഒപ്പരമാക്കണേ ,, ഞങ്ങളെ ഒരിക്കലും പിരിയിപ്പിക്കരുതേ .. ജീവിതത്തിലും മരണത്തിലും മരണത്തിനു ശേഷവും ഞങ്ങളെ നീ ഒപ്പരമാക്കണേ ... സര്‍വ മുസ്ലിമീങ്ങള്‍ക്കും പൊറുത്ത് കൊടുക്കണേ .. ആമീന്‍ 
ref:http://hazretieyupsultan.com/guli_muhammedi_ruzgari/BreezeOfRoseOfProphetMuhammad.htm


Tuesday, March 26, 2013

A poem in praise of prophet muhammad by Ibn Hajarul Asqalani

 By the gate of your generosity stands a sinner, who is mad with love.
O best of mankind in radiance of face and countenance!
Through you he seeks a means (tawassala), hoping for Allah’s forgiveness of slips;
 from fear of Him, his eyelid is wet with pouring tears.
 Although his genealogy attributes him to a stone (hajar),
how often tears have flowed, sweet, pure and fresh!
 Praise of you does not do you justice, but perhaps,
 In eternity, its verses will be transformed into mansions.
 My praise of you shall continue for as long as I live,
 For I see nothing that could ever deflect me from your praise.
ref: http://www.zaytunacollege.org/about/perennial_faculty/


അല്ലാഹുവേ,നിന്റെ ഹബീബിനെ മുന്‍ നിറുത്തി നിന്നോട് ദുഅ ചെയ്യുകയാണ് .. കുഞ്ഞുവിനെയും എന്നെയും നീ എന്നും ഒപ്പരമാക്കണേ ... ഞങ്ങളെ ഒരിക്കലും പിരിയിപ്പിക്കരുതേ ... എല്ലാ മുസ്ലിമീങ്ങള്‍ക്കും നീ പൊറുത്ത് തരണേ ...  ആമീന്‍ ..... അല്ലാഹുവേ എനിക്ക് അവനെ ഇഷ്ടമാണ് ഒരുപാട് .. അവനെ എനിക്ക് തന്നൂടെ റബ്ബീ ... ഞങ്ങളെ പിരിയിപ്പിക്കരുതേ ... നിന്റെ നബിയെ മുന്‍ നിറുത്തി ആണ് തേടുന്നത് .. അവനും ഞാനും ജീവിതത്തിലും മരണത്തിലും ,മരണത്തിനു ശേഷവും ഒപ്പരമാവട്ടെ .. ഒരിക്കലും പിരിയാത്ത കൂട്ടുകാര്‍ ആവട്ടെ .. ആമീന്‍ ബി ഹുര്‍മതി നബിയ്യില്‍ അമീന്‍ 

. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُسْتِغْفِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالنَّادِمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالشَّاكِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْحَافِظِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الذَّاكِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْعَاقِِلِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْعَارِفِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُحْسِنِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْ أَكْرَمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمَنْذِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ المُبَشِّرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الطَّيِّبِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ النَّبِيِّينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْعَالَمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الزَكِيِّ النَّقِيِّ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الْقُرَيْشِيِّ الْهَاشِمِيِّ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيِّ الْعَرَبِيِّ الْمُكَرَّمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ اَهْلِ الْجَنَّةِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَاحِبِ الْمَقَامِ الْمَحْمُودِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍصَاحِبِ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَفْضَلِ ا ْلاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى جَمِيعِ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلَى عِبَادِاللهِ الصَّالِحِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ ذَاكِرًا وَحَبِيبً وَمُذَكِّرًا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ اَحْمَدً وَمُحَمَّدًا وَسَيِّدًا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ صَابِرًا وَنَبِيًّا وَمُراقِبًا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ عَالِيً وَرَحِيمً وَحَلِيمً مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ عَاقِبً وَكَرِيمً وَحَكِيمً مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ عَدْلً وَجَوَادً وَمُزَمِّلً مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ قَاسِمً وَمَهْدِيًّا وَهَادِيًا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ  وَ شَكُورًا وَحَرِيصً مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ قَائِمً وَصِفِيًّ وَحَفِيًّ وَ عَبْدَ اللهِ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ شَاهِدً وَبَصِيرً وَمَهْدِيًّ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ شَاكِرً وَ وَلِيًّ وَ نَذِيرً مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ بُرْهَانً صَحِيحً وَ شَرِيفً مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ سَمَّيْتَهُ طَاهِرًا وَ صَفِيًّ وَمُخْتَارًا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ.

Saturday, March 23, 2013

IN THE COURT OF BELOVED NABI صلى الله عليه وسلّم


In the year 555 (Hijri) Hadrat Syed Ahmed al kabeer rifai  journeyed towards Makkah for the annual Hajj pilgrimage. During his visit to the Prophet’s Mosque in Medina he offered his prayers at the blessed mausoleum of Prophet Muhammad (صلى الله عليه وسلّم). In a loud voice he addressed the Prophet: peace be upon you, my ancestor. Then a voice from the blessed shrine replied: peace be with you, my descendant. On hearing this voice Hadrat Syed Ahmed was over powered with ecstasy. Many others in attendance heard the blessed voice of the Prophet at the same time. 
With tears in his eyes,
 Hadrat Syed Ahmed disclosed to those parents, that when he was away from the sacred resting place of the Prophet (صلى الله عليه وسلّم). Then his spirit used to visit and kiss the blessed shrine of the Prophet.
 He pleaded with the Prophet for physical touch & requested that the holy hands be extended to enable the lips of the devotee to kiss them. At the urging of Hadrat Ahmed, the Prophet extended his holy hands from his grave and Hadrat Ahmed kissed the blessed hand. Many thousands devotees, present at that time, were honoured by the sight of the blessed hand. Among them were many illustrious Sufi saints such as Hadrat Shaikh Abdul Qadir Jilani, Hadrat Shaikh Ali bin Musafir al Amomi and Hadrat Shaikh Abdul Razaq Hussain Wasti. (May Allah be pleased with them all).

- (Al-byan al Mushaiyad p. 8)

അല്ലാഹുവേ ,ഹബീബായ നബിയെ മുന്‍ നിറുത്തി ഹബീബായ നബിയുടെ പ്രിയപ്പെട്ട പേരക്കുട്ടി രിഫാഇ ശൈഖിനെ മുന്‍ നിറുത്തി ദുഅ ചെയ്യുകയാണ് .. നീ കുഞ്ഞുവിനെ കാക്കണേ .. അവന്റെ നഷ്ടപെട്ട പണം  നീ തിരിച്ചു നല്കണേ .. ഞങ്ങളെ എപ്പോഴും ഒപ്പരമാക്കണേ .. എല്ലാ മുസ്ലിമീങ്ങള്‍ക്കും നീ പൊറുത്ത് കൊടുക്കണേ .. ആമീന്‍ 

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُسْتِغْفِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالنَّادِمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالشَّاكِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْحَافِظِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الذَّاكِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْعَاقِِلِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْعَارِفِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُحْسِنِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْ أَكْرَمِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمَنْذِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ المُبَشِّرِينَ. 

Friday, March 22, 2013

A NIGHT LIKE THIS..A POEM IN PRAISE OF BELOVED NABI




It was fourteen centuries ago and it was a night like this, 
An orphan as bright as the full moon emerged out of the sands!
 Alas, what a mishap it was: the eyes were ignorant of it, 
Whereas they had been in anticipation thereof for so many thousands of years! 
How could they see? Of course they would fail to see it; 
Since, for one thing, the desert where he rose was a most remote place; 
And, another thing, the state of world then Was in crises – much worse than it is today. 
Mankind outdid hyenas in rapacity;
If one did not have any teeth, his own brothers ate him! 
The anarchy had invaded all the horizons of the earth. 
Epidemic was the trouble of disintegration – which has collapsed the East today. 
Then he had grown up and reached the age of forty – the orphan, 
The bloody feet that walked over heads found water, 
That Innocent Personage saved the mankind in a single blast of breath, 
He defeated all the Kings and Emperors in an attack! 
All the rights of the weak were but to be oppressed, but they revived; 
And decline never occurred to the intellect of the tyrants, but they died! 
Yes, it was the Mercy to All the Worlds - His Manifest Law of Islam,
 He spread his wings over the lands that asked for justice. 
Whatever the world possesses, they are all thanks to Him; 
Indebted to him are all the communities;
 indebted to him are all the individuals. 
Indebted to that Innocent Personage is the whole humankind… 
O, our Lord! We beg You to resurrect us on Judgment Day with this resolution..
 -Mehmet Akif Ersoy



(Mehmet Âkif Ersoy was a Turkish poet, author, academic, member of parliament, and the poet of the Turkish National Anthem) 
REF:
http://hazretieyupsultan.com/guli_muhammedi_ruzgari/1en.htm




അല്ലാഹുവേ , നിന്റെ ഹബീബിനെ മുന്‍ നിറുത്തി ദുഅ ചെയ്യുകയാണ് ... കുഞ്ഞുവിനെയും എന്നെയും നീ എപ്പോഴും ഒപ്പരമാക്കണേ ,ഞങ്ങളെ ഒരിക്കലും പിരിയിപ്പിക്കരുതെ .. അല്ലാഹുവേ എല്ലാ മുസ്ലിമീങ്ങള്‍ക്കും പൊറുത്ത് കൊടുക്കണേ ... ആമീന്‍




اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّد ِالمُرْسِلِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ   وَسَلِّمْ   عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالْمُجَاهِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الشَّاهِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْخَائِفِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الطَّائِعِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ التَّائِبِينََ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْعَابِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْعَابِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْحَامِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الصَّالِحِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالرَّاكِعٍينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالسَّاجِدِينَ.

Sunday, March 17, 2013

A sufi poem in praise of Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلّم


O center of the compass , O inmost ground of the truth
O pivot of necessity and contingency
O eye of the entire circle of existence , O point of Koran and the Furqan
O perfect one, and perfecter of the most perfect, who has been
Beautified by the majesty of Allah the Merciful
Thou art the Pole of most wondrous things, the sphere of
Perfection in its solitude turns on thee
Thou art transcendent, nay thou art immanent, nay thine is all
That is known and unknown, everlasting and imperishable
Thine in reality is Being and not-being, nadir and zenith are thy two Garments
Thou art both the light and its opposite, nay but thou art only
Darkness to a Gnostic who is dazed
-Abdul Kareem Jili




Al insanul kamil written by abdul karim jili...
Translated by R.A Nicholson in studies in Islamic mysticism 

 اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الشَّاهِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْخَائِفِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الطَّائِعِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ التَّائِبِينََ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْعَابِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْعَابِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْحَامِدِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الصَّالِحِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالرَّاكِعٍينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِالسَّاجِدِينَ.
 
അല്ലാഹുവേ നിന്റെ നബിയെصلى الله عليه وسلّم മുന്‍ നിറുത്തി യാജിക്കുകയാണ് ... അല്ലാഹുവേ നീ എന്നെയും കുഞ്ഞുവിനെയും എന്നും ഒപ്പരമാക്കണേ .. നിന്റെ നബിയുടെ صلى الله عليه وسلّمമഹത്വത്തെ മുന്‍ നിറുത്തി ദുഅ ചെയ്യുകയാണ് .. നീ എന്നെയും കുഞ്ഞുവിനെയും ഒരിക്കലും പിരിയിപ്പിക്കരുതെ ... മുഴുവന്‍ മുസ്ലിമീങ്ങള്‍ക്കും നീ മഗ്ഫിറത്ത് നല്കണേ ... ആമീന്‍ ബി ഹുര്‍മതി നബിയ്യില്‍ അമീന്‍ صلى الله عليه وسلّم









Friday, March 15, 2013

Shaikh Galib Asa'd Dede in praise of habeebuna Muhammad

O Master, you are the sultan of all prophets,
king of all the honored
O Master, You are the eternal cure for the
desperate and helpless
O Master, You are the most valuable person
In the abode of God ...
O Master,You are the most praised
and most beloved
O Master You are given as mercy to us
By Allaah...
 -
ref:http://www.fountainmagazine.com/Issue/detail/Sheikh-Galib-and-His-Definition-of-Divine-Love
 
 
 
 
 
 . اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الْقُرَيْشِيِّ الْهَاشِمِيِّ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيِّ الْعَرَبِيِّ الْمُكَرَّمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سَيِّدِ اَهْلِ الْجَنَّةِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَاحِبِ الْمَقَامِ الْمَحْمُودِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍصَاحِبِ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ اَفْضَلِ ا ْلاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ. اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى جَمِيعِ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلَى عِبَادِاللهِ الصَّالِحِينَ